EDUCATION
- 2001-2005 B.A in Translation and Interpreting. Universitat Autònoma de Barcelona.
Languages: English, French, Spanish and Catalan.
- 2000-2001 B.A in Catalan Philology. Universitat de Barcelona. First Year.
- 1997-1998 B.A in Biology. Universitat de Barcelona. First Year.
PROFESSIONAL EXPERIENCE
Economic translations:
- Report about the evolution of the productivity in the sugar, chocolate and cocoa industries.
- Companies yearly financial reports.
- Audits and reports.
Technical and specialized translations:
- Report about an accident of a yatch; nautical and technical terminology.
- Computer and technical texts to be included in a final work to help students. Educational on-line courses.
- Software translation about a tutorial.
- Installation and maintenance instructions.
- User manual for MP3 player.
Other translations:
- Letters, commercial brochures, audits and PowerPoint presentations.
- Sports translation about an education course. Specific terminology on materials and adventure sports.
- “ICOM Code of Ethics for Museums”: minimum standards of professional practice and performance for museums and their staff; translation into Catalan. It is available on: http://www.icom-ce.org
- Translation of letters and documents referred to a claim.
- Text about the methods and the cultivation process of wines
- CD booklet about a musical.
- Texts about touristic routes and itineraries.
Editing and proofreading of several documents and manuals.
If you want a complete overview of my studies and professional experience, please feel free to download my CV.